METODOLOGÍA VALORATIVA EN LA ENSEÑANZA E INVESTIGACIÓN DE LA LITERATURA
Publicado 2016-08-02
ESPAÑOLA-NORTEAMERICANA USA-INGLESA
JUSTIFICACIÓN
Probablemente sea la Metodología, como ciencia de pleno derecho, una de las aptitudes que con más tenacidad menos concurren entre los españoles, sobre todo si puestos en contacto con el aprendizaje de una lengua extranjera o con la enseñanza e investigación de una literatura también extranjera o propia. Con las matizaciones que en cada caso fueren, llevo más de sesenta años “relacionado” con el idioma inglés, y casi cincuenta y cinco con la literatura en él expresada: Reino Unido e Irlanda; EE.UU. de Norteamérica. Según mis pesquisas particulares, en los momentos en que esto escribo, un día de la segunda mitad de 2010, no menos de 15.000.000 (quince millones), es decir, alrededor de un tercio de la población de España se hallan incursos en algún modo o manera del aprendizaje del inglés como lengua hablada y comunicativa, calculando una media de ocho años de duración por individuo. Me atrevo a asegurar que no más de un 5% de esos quince millones, o sea, unos 750.000 (setecientos cincuenta mil) se encuentran facultados para sostener una conversación eficiente e inteligible en inglés con elemento nativo o, en su defecto, versado. Las incesantes remesas de colegiales que asisten curso tras curso a los tan atosigantemente cacareados centros “bilingües”, después de varios años de participación en tales curricula, insistimos, salen capaces, si acaso, de articular unas cuantas frases de elementalísima estructura en las que apenas medio centenar de palabras se implican. Mi actuación de fedatario acaba ahí, y dejo los porqués a quienes corresponda.
No dudes en terminar este texto divulgativo descargándotelo aquí
Tweet